Май 2012 (7)
Апрель 2012 (20)
Март 2012 (11)
Февраль 2012 (9)
Январь 2012 (9)
Декабрь 2011 (10)
Правда, начинкой служило обычное мясо с пшённой крупой. Однако оно также заворачивалось в капустный лист. Даль например в своём словаре толкует голубцы и галушки обозначением одного и того же.
Существуют также версии, основанные на созвучном произношении иностранных слов. Например, немецкое слово «kohlblatt» в переводе означает не что иное, как капустный лист. Но всё же сторонников именно этой теории немного, так как его созвучность со словом «голубцы» весьма и весьма условна.